New Dan Scavino Post
(media.greatawakening.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (60)
sorted by:
Does anyone know the actual meaning of that word? Too much misinformation going on about it
I found this but no I didn't know either.--------------------A few people have asked me about President’s Trump’s tweet in which he used the word “covfefe.” Most people think he meant to write “coverage” and they have had quite a bit of fun with it, but actually it is a real word of Yiddish origin, meaning “a futile search” or “a pointless and false quest.” It was originally transliterated from the Hebrew as “kabfefe,” whose etymology is “kab”—relating to the mystical Qabalah—and “fefe,” which is a word for “butterfly.” What Trump was actually saying in Yiddish tweet-speak was, “We are doing great things despite the press’s negative and pointless search, aka fake news.”
For those who are interested, the idea of “covfefe” comes from an old Yiddish tale about a foolish Sephardi rabbi who believed he was called to find and destroy the mythical and rare butterfly known as Benshariza, or “Lucifer butterfly”—a name that comes from “Helel ben Shahar,” meaning “shining star” (see Isaiah 14:12; also see Ephesians 2:2, where Satan is called the “prince of the power of the air”). The rabbi claimed that the Benshariza was recognizable by a unique and disturbing pattern on its huge wings, which looked like the moon and star symbol of the god Ba’al-Hadad. He was convinced that this ominous creature housed “the spirit of Satan” and that if he could destroy it, he would free the world of evil.
I don't know what Covfefe means.
But I'm putting the odds of it meaning Trump tweeting in Yiddish pretty low.