Trump tweeted "Despite the constant negative press covfefe" at about midnight because he had just returned from a trip to Saudi Arabia and "covfefe" is Arabic for "I will stand up" (For Saudis, it was daytime, and Trump had just received a sword dance while there). Now, covfefe is a poor transliteration, but until that night, typing "covfefe" into Google translate gave the intended translation "I will stand up." Google changed the answer given for translating "covfefe" (now no meaning) overnight because of Trump's tweet, so that no one who searched it the next morning could figure out what he meant, making people assume once more that he was an idiot. This is why his followup tweet says something like "Who can know what it means?"
Does anyone here know Arabic? I have questions.
Trump tweeted "Despite the constant negative press covfefe" at about midnight because he had just returned from a trip to Saudi Arabia and "covfefe" is Arabic for "I will stand up" (For Saudis, it was daytime, and Trump had just received a sword dance while there). Now, covfefe is a poor transliteration, but until that night, typing "covfefe" into Google translate gave the intended translation "I will stand up.". Google changed the answer given for translating "covfefe" (now no meaning) overnight because of Trump's tweet, so that no one who searched it the next morning could figure out what he meant, making people assume once more that he was an idiot. This is why his followup tweet says something like "Who can know what it means?"
Does anyone here know Arabic? I have questions.