Win / GreatAwakening
GreatAwakening
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

Technically, It means God is Stormy and Judge. .... If I am not mistaken, it is written in the Psalms somewhere that God too has need of letting winds flow ....

However, a divine fart .... Yeah ... I know ... That is why it is called an ACT of God, in the literal sense: iacta = thrown on the ground (Like in Life of Bryan: frow him to the floor, sir? ), and what is usually thrown before your feet?

Accusations and challenges, in the sense of Divine Judgement, as was written in the Frysian Law:

No longer a Thinger could organise a thing, but, in case of a serious unresolved disagrement, they had to go to the Catholic Priest and he would tell them what todo.

Like keeping a vigil till morning, etc.

The Priest then became the law-yer. or the one with the knowledge of all what has been laid-down: customs, agreements, the timing of the year, etc. (That used to be the tribe sjaman). You can see a little bit of that in the movie: Redbad.

By the way. English is so screwed. A thing is thought of as an object (thrown up in opposition, like: Objection, Your Honor. Leading the Witness!, Sustained!) but no, it is "voorwerp" = project = forwürf = a fault, accusation. Hence, the word thing, or ding in Diets. It's a Meeting. Like a court-date. However, the vernacular used in English often hides interesting information and is of a richness we are losing subverting our speech!

What did Q say? God is their Judge, but we'll be happy to arrange the meeting? Q, then is a dinger or thinger.

And maybe, C before D may indeed be applicable here: Calm before the Storm = Calm before Daniel.

Added: It reminds me of the famous words attributed by Seutonius to Gaius Julius Ceasar: ( c = k as a sound; not pro-noun-ciation!)

Iacta alea est. Better known as Alea iacta est. Ceasar was said to have spoken these words when he crossed the Rubicon. It is perhaps a good time to become familiar with the context in which Ceasar allegedly has spoken these words.

Cast the dice is, sounds very Yoda-isch don't you think?

However, it is a wrong translation. anerrhíphthō kúbos = let the die be cast. (take note of Rubicon/ Kubos Rubiks-Cube)

Caesar was quoting from the comedy Arrhēphórōi, The Bearer of Ritual Objects) by the dramatist Menander (c. 342 or 341 – c. 290 B.C.E.). It is like casting runes and reading the message in it.

In modern vernacular: Let the chips fall where they may.

In a way, Washington, when crossing the Delaware, was in the same position militarily. Outflanked, hungry, outnumbered. Now indeed, we may see our Potus crossing a Rubicon, a reddish shallow border stream between cisalpine Gaul and Italy-proper. Think red river, but small and shallow.

A red line.

1 year ago
1 score
Reason: None provided.

Technically, It means God is Stormy and Judge. .... If I am not mistaken, it is written in the Psalms somewhere that God too has need of letting winds flow ....

However, a divine fart .... Yeah ... I know ... That is why it is called an ACT of God, in the literal sense: iacta = thrown on the ground (Like in Life of Bryan: frow him to the floor, sir? ), and what is usually thrown before your feet?

Accusations and challenges, in the sense of Divine Judgement, as was written in the Frysian Law:

No longer a Thinger could organise a thing, but, in case of a serious unresolved disagrement, they had to go to the Catholic Priest and he would tell them what todo.

Like keeping a vigil till morning, etc.

The Priest then became the law-yer. or the one with the knowledge of all what has been laid-down: customs, agreements, the timing of the year, etc. (That used to be the tribe sjaman). You can see a little bit of that in the movie: Redbad.

By the way. English is so screwed. A thing is thought of as an object (thrown up in opposition, like: Objection, Your Honor. Leading the Witness!, Sustained!) but no, it is "voorwerp" = project = forwürf = a fault, accusation. Hence, the word thing, or ding in Diets. It's a Meeting. Like a court-date. However, the vernacular used in English often hides interesting information and is of a richness we are losing subverting our speech!

What did Q say? God is their Judge, but we'll be happy to arrange the meeting? Q, then is a dinger or thinger.

And maybe, C before D may indeed be applicable here: Calm before the Storm = Calm before Daniel.

1 year ago
1 score
Reason: Original

Technically, It means God is Stormy and Judge. .... If I am not mistaken, it is written in the Psalms somewhere that God too has need of letting winds flow ....

However, a divine fart .... Yeah ... I know ... That is why it is called an ACT of God, in the literal sense: iacta = thrown on the ground (Like in Life of Bryan: frow him to the floor, sir? ), and what is usually thrown before your feet?

Accusations and challenges, in the sense of Divine Judgement, as was written in the Frysian Law:

No longer a Thinger could organise a thing, but, in case of a serious unresolved disagrement, they had to go to the Catholic Priest and he would tell them what todo.

Like keeping a vigil till morning, etc.

By the way. English is so screwed. A thing is thought of as an object (thrown up in opposition, like: Objection, Your Honor. Leading the Witness!, Sustained!) but no, it is "voorwerp" = project = forwürf = a fault, accusation. Hence, the word thing, or ding in Diets. It's a Meeting. Like a court-date. However, the vernacular used in English often hides interesting information and is of a richness we are losing subverting our speech!

What did Q say? God is their Judge, but we'll be happy to arrange the meeting? Q, then is a dinger or thinger.

And maybe, C before D may indeed be applicable here: Calm before the Storm = Calm before Daniel.

1 year ago
1 score