Any German anons able to verify if this translation is accurate?
(files.catbox.moe)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (8)
sorted by:
"They know it's bloody serious today"
"it was a fight especially against the people..." (reason "versus" over implication "coexistence"). Struggle represents resistance by choice within balance. The suggestion used here is the conflict against others aka choice against choice; in ignorance of balance.
"the fight against jewry" aka again conflict over coexistence; plus identity (the jews) over behavior (jewry)
"and we have worked and what have we achieved in these years!" aka the fruits of our labors without mentioning the labor.
"the envy grew on level measure" (aka implication of balance)
"with hore belisha and how they are all called".
"they began now their incitement"