Reason: Added info
I've always thought it was a British term kind of like boot (trunk of a car) or lift (elevator). I've just been seeing it a lot lately and, for some odd reason, don't like the terminology. Not that it matters but I also don't like "preggers" or "baby bump". I guess I'm weird.
Edit: I guess I was right about it being British? https://slangit.com/meaning/jab
3 years ago
1 score
Reason: Original
I've always thought it was a British term kind of like boot (trunk of a car) or lift (elevator). I've just been seeing it a lot lately and, for some odd reason, don't like the terminology. Not that it matters but I also don't like "preggers" or "baby bump". I guess I'm weird.
3 years ago
1 score