Ah .... stating the obvious, so we are in agreement. I am condescending towards what you wrote, indeed.
Your defense, if one might call it that, will surely appeal to the less salty. Of course, you have to try to project power by trying to diminish me. If what I wrote is a rant to you .... oh boy ... don' t you challenge me to rant, you will run for your snowflake - safe-space. I suspect you actually do not mean to make this impression, but you do so for being butt-hurt on the call-out. But all you succeed to do is projection.
Might I suggest you take a portion of your own medicine? No deflection?
Why? There is only opinion in your statements, and no fact or even supporting argument. I would remind you, you started using the word condescending, sanctimonious en arrogant. I did not. I used something else. Lack of knowledge, which I proved, dog whistle. Which I also proved.
To give you some closure on the words you so strategically used:
con = with
de = no (no now-space authorization due to movement)
scend = climbing
ing = objectivation of a verb = contract.
sanctimonious.
sanctimoni being devout, pi.
ous = full off; making a verb into an object.
arrogant.
ar = ad = movement = coloration = not original = no.
roga = rogare
ant - objectivation of a verb. = contract.
There are several ways in which I could approach your use of language.
First, your opinion, is just that. And you are free to hold such. Be happy with it. Second, you have no idea what you are saying.
Condescending is in babbel-talk not a word of a negative persuasion, because it allows for human frailty. You are not suggesting you are without frailty, are you? in essence, to be condescending actually is a good thing, instead of a negative. So, at best, you just used the word totally inappropriately.
Sanctimonious. Really. Where is the irony in what you wrote? O ... I see. By the appeal to the word itself! Of course!
arrogant in babbel-talk means movement towards questions asked. Ah .... however,
On second glance your whole ... eh ... exercise in using Latin-words:
with no climbing contract devout full off no questions contract.
Wow. I am .... as it is called in French: emballé, ready to ship.
Ah .... stating the obvious, so we are in agreement. I am condescending towards what you wrote, indeed.
Your defense, if one might call it that, will surely appeal to the less salty. Of course, you have to try to project power by trying to diminish me. If what I wrote is a rant to you .... oh boy ... don' t you challenge me to rant, you will run for your snowflake - safe-space. I suspect you actually do not mean to make this impression, but you do so for being butt-hurt on the call-out. But all you succeed to do is projection.
Might I suggest you take a portion of your own medicine? No deflection?
Why? There is only opinion in your statements, and no fact or even supporting argument. I would remind you, you started using the word condescending, sanctimonious en arrogant. I dd not. I used something else. Lack of knowledge, which I proved, dog whistle. Which I also proved.
To give you some closure on the words you so stratically used:
con = with
de = no (no now-space authorization due to movement)
scend = climbing
ing = objectivation of a verb = contract.
sanctimonious.
sanctimoni being devout, pi.
ous = full off; making a verb into an object.
arrogant.
ar = ad = movement = coloration = not original = no.
roga = rogare
ant - objectivation of a verb. = contract.
There are several ways in which I could approach your use of language.
First, your opinion, is just that. And you are free to hold such. Be happy with it. Second, you have no idea what you are saying.
Condescending is in babbel-talk not a word of a negative persuasion, because it allows for human frailty. You are not suggesting you are without frailty, are you? in essence, to be condescending actually is a good thing, instead of a negative. So, at best, you just used the word totally inappropriately.
Santimonious. Really. Where is the irony in what you wrote? O ... I see. By the appeal to the word itself! Of course!
arrogant in babbel-talk means movement towards questions asked. Ah .... however,
On second glance your whole ... eh ... exercise in using latin-words:
with no climbing contract devout full off no questions contract.
Wow. I am .... as it is called in French: emballé, ready to ship.