Win / GreatAwakening
GreatAwakening
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

It's an abomination to the Holy Spirit; the author of Nature's Law.

From the Greek, the Holy Spirit is defined. And there is so much more of a better understanding of what the 'Holy Spirit' is contrasted to what we are being taught. Even our religious faith is based on Nature's Laws. If indeed, the Holy Spirit is the author of Nature's Laws, we as a people are interminably governed by them. They are keystone to all of life on Earth and is a great responsibility to maintain the immutable order set forth by the Creator. I refer to the Greek for the following reason.

The oldest Bible of the Old Testament in existence is the Greek Septuagint. The Septuagint was used widely by the early Christians exclusively as their Old Testament Bible. This is a widely accepted fact and that the quotations of Christ and His Apostles that occur in the New Testament are taken exclusively from the Septuagint. According to tradition it was Ptolemy Philadelphus, who purchased the freedom of Israelites in his territories, arranged for 6 scholars from each of the 12 tribes to translate the first five books of the Old Testament from the ancient Hebrew into Greek around 285 BC. By this time, a practical knowledge of the Hebrew language was all but lost among the Hellenized Israelites citizens. And it was greatly feared understanding the written language would be lost forever.

After the conquests of Alexander the Great, Greek had become the common language of the known world. So Ptolemy gathered these 72 scholars in Alexandria, Egypt and they completed the Pentateuch (first five Books of the OT). The Latin name 'Septuagint', meaning 70, was later, applied to the translation. Both 'The Letter of Aristeas', who was an assistant of Ptolemy and the historian Flavius Josephus record in detail the history of the making of the Septuagint. It is unclear when the rest of the OT was finished in the Septuagint, but it was certainly finished by 150 BC. The original Hebrew written OT are now lost in antiquity.

Having stated this, I needed to give a foundation to why I'm using the Greek for translating when I'm talking about the Holy Spirit. The word 'Holy' is no where to be found in any manuscripts. It is a 'helpful' word added by the patristic writers to the modern Scripture. Instead of 'Spirit', we have [Holy] Spirit. The word 'holy' basically means 'separated'. It helps better understand and separate this Spirit from other 'spirit' of different meaning. The Greek word for 'Spirit' is 'pneuma'. We see this in English words like 'pneumatic' or 'pneumonia'. It means in the Greek-- "a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze." The meaning goes further to include -- "by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind." The root word of 'pneuma' is 'pneo' -- to breathe hard, i.e. breeze:--blow.

The reason I've mentioned this is the Holy Spirit is not at all the ‘Zeus’-like figure we are provided, but something very different. The word 'pneuma' is closely associated to the Greek word 'psuche', which means -- "1. breath (a) the breath of life (1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing of animals and of men. (b) life (c) that in which there is life (1) a living being, a living soul. 2. the soul (a) the seat of feelings, desires, affections, aversions, (our heart, soul, etc.) (b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life. (c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)."

The meaning of the ‘Holy Spirit’ goes much deeper than I presented here. Nevertheless, this should provide a starting point for anyone to find deeper understanding. The point I’m making here is the Holy Spirit is an Intelligence; a Mentality of Separation that is everywhere and is exemplified throughout Nature and Nature's Laws. In fact, in Thayer and Smith, "The New Testament Greek Lexicon" we are told to compare this to the Greek word 'psuchikos' --1. produced by nature, inborn 2. agreeable to nature 3. governed by (the instincts of) nature.

It's quite obvious that transgender ideology is not agreeable to Nature. It is not produced by nature. Furthermore, it is not governed by Nature. In other words, it is contrary to Nature and Nature's Laws. Therefore, it is an abomination to the author of Life and Nature; the Holy Spirit.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

It's an abomination to the Holy Spirit; the author of Nature's Law.

From the Greek, the Holy Spirit is defined. And there is so much more of a better understanding of what the 'Holy Spirit' is contrasted to what is being taught. Even our religious faith is based on Nature's Laws. If indeed, the Holy Spirit is the author of Nature's Laws, we as a people are interminably governed by them. They are keystone to all of life on Earth and is a great responsibility to maintain the immutable order set forth by the Creator. I refer to the Greek for the following reason.

The oldest Bible of the Old Testament in existence is the Greek Septuagint. The Septuagint was used widely by the early Christians exclusively as their Old Testament Bible. This is a widely accepted fact and that the quotations of Christ and His Apostles that occur in the New Testament are taken exclusively from the Septuagint. According to tradition it was Ptolemy Philadelphus, who purchased the freedom of Israelites in his territories, arranged for 6 scholars from each of the 12 tribes to translate the first five books of the Old Testament from the ancient Hebrew into Greek around 285 BC. By this time, a practical knowledge of the Hebrew language was all but lost among the Hellenized Israelites citizens. And it was greatly feared understanding the written language would be lost forever.

After the conquests of Alexander the Great, Greek had become the common language of the known world. So Ptolemy gathered these 72 scholars in Alexandria, Egypt and they completed the Pentateuch (first five Books of the OT). The Latin name 'Septuagint', meaning 70, was later, applied to the translation. Both 'The Letter of Aristeas', who was an assistant of Ptolemy and the historian Flavius Josephus record in detail the history of the making of the Septuagint. It is unclear when the rest of the OT was finished in the Septuagint, but it was certainly finished by 150 BC. The original Hebrew written OT are now lost in antiquity.

Having stated this, I needed to give a foundation to why I'm using the Greek for translating when I'm talking about the Holy Spirit. The word 'Holy' is no where to be found in any manuscripts. It is a 'helpful' word added by the patristic writers to the modern Scripture. Instead of 'Spirit', we have [Holy] Spirit. The word 'holy' basically means 'separated'. It helps better understand and separate this Spirit from other 'spirit' of different meaning. The Greek word for 'Spirit' is 'pneuma'. We see this in English words like 'pneumatic' or 'pneumonia'. It means in the Greek-- "a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze." The meaning goes further to include -- "by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind." The root word of 'pneuma' is 'pneo' -- to breathe hard, i.e. breeze:--blow.

The reason I've mentioned this is the Holy Spirit is not at all the ‘Zeus’-like figure we are provided, but something very different. The word 'pneuma' is closely associated to the Greek word 'psuche', which means -- "1. breath (a) the breath of life (1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing of animals and of men. (b) life (c) that in which there is life (1) a living being, a living soul. 2. the soul (a) the seat of feelings, desires, affections, aversions, (our heart, soul, etc.) (b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life. (c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)."

The meaning of the ‘Holy Spirit’ goes much deeper than I presented here. Nevertheless, this should provide a starting point for anyone to find deeper understanding. The point I’m making here is the Holy Spirit is an Intelligence; a Mentality of Separation that is everywhere and is exemplified throughout Nature and Nature's Laws. In fact, in Thayer and Smith, "The New Testament Greek Lexicon" we are told to compare this to the Greek word 'psuchikos' --1. produced by nature, inborn 2. agreeable to nature 3. governed by (the instincts of) nature.

It's quite obvious that transgender ideology is not agreeable to Nature. It is not produced by nature. Furthermore, it is not governed by Nature. In other words, it is contrary to Nature and Nature's Laws. Therefore, it is an abomination to the author of Life and Nature; the Holy Spirit.

2 years ago
1 score
Reason: Original

It's an abomination to the Holy Spirit; the author of Nature's Law.

2 years ago
1 score