Win / GreatAwakening
GreatAwakening
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

The oldest Bible (OT) in existence is the Septuagint (285 BC). All original Bibles (OT+NT) are copies of earlier versions. The earliest manuscripts is your earliest source to which the Bible is based on. These include the Uncials, papyrii, Syraic, etc. All Protestant bibles are based on the Masoretic Text. The Masoretes were Talmudic scribes that recreated a written 'Hebrew' from Arabic and other sources. The written Hebrew of the Israelites is lost in antiquity and the reason why the Greek Septuagint was written. If you are looking for an 'original bible', it doesn't really exist. If you are looking for early bibles translated to English, the process of translation is affected by many things, but most importantly by the theological and political bias of the translator. All of the English translations have a few problems in common. First, none of them are based upon an accurate source text. Also, most were made before the time of modern textual discovery and contain hundreds of interpolations and textual inaccuracies. All except Brenton's and Thomson's translations of the Septuagint are based upon the Hebrew Masoretic Text or the Latin Vulgate. Secondly, all the translations are the result of theological bias on the part of the translators. They incorporate theological euphemisms and archaic language that do not represent the true meaning of the original languages.

Early Protestant bibles: -- Wyche's Bible. First version was 1384 AD. Translated from the Latin Vulgate.Second version was completed by John Purvey in 1397.

-- Coverdale's Bible. First complete printed edition of the English Bible, published in 1535. However, like its predecessors, the manuscripts from which it was based were far from the original. In fact, it was a translation of the Luther Bible and was based on the Pharasaic written Masoretic Text.

-- Matthew's Bible. This translation was made in 1537 by John Rogers, an assistant of Tyndale under the alias of Thomas Matthew. It was based entirely on the work of Tyndale and Coverdale and printed under the King's License, as the third edition of Coverdale's Bible had been.

-- Taverner's Bible. This was an unimportant revision of the Matthew's Bible appearing in 1539. the work of Richard Taverner.

-- The Great Bible. This appeared in 1539 and underwent seven versions. It was made mandatory that all parish churches own a copy.It was essentially a revision of the Coverdale's bible based upon the Matthew's Bible and therefore, was still not based on the original manuscripts.

-- Cromwell's Bible. This was the name given to the 1539 edition of the Great bible as it was produced under the direction of Thomas Cromwell.

-- Cranmer's Bible. This was the name given to the 1540 edition of the Great Bible. It contained a prologue by Cranmer.

--Geneva Bible. This Bible was first published in 1560, the work of William Whittingham, Anthony Gilby, and Thomas Sampson. It provided nothing new in terms of an accurate translation as it was based upon the Great Bible and Mathew's Bible. However, it was the first to be divided into verses following the model of Robert Stephen's Greek-Latin Testament of 1537. It was also known as Breeches Bible, Goose Bible, and Place-Maker's Bible, because of mistakes in various editions. It became popular because of the notes published with it.

-- The Bishop's Bible. This Bible, which appeared in 1568, was merely a revision of the Great Bible made in order to combat the popularity of the Geneva Bible.

-- The Douai Bible. Also known as the Rheims and Douai Version, this was a translation of the Vulgate made by English Roman Catholics. The New Testament was published at Rheims in 1583 and the Old Testament in 1609 at Douai.

--King James Version or Authorized Version. First published 1611. This translation was the result of 47 men working at the appointment of King James I. King James. By the constraints issued for the construction of the Bible, it was based largely on the Bishop's Bible, although Tyndale's Matthew's Coverdale's and the Geneva Bible were consulted. Since the Talmudic Masoretic Hebrew was used as the authority of the Old Testament (and not the Latin as before) many of the Old Testament translators, who made up the bulk of the team, were trained in Talmudic Jewish synagogues in preparation for the work, At the time of the translations, of the few manuscripts available to them, none were older than 1000 AD (with the exception of the very corrupt Besae uncial). In many parts, no Greek manuscripts were available for the New Testament, such as in Revelations, where the Latin was translated back from the Greek and then into English. This was not the first bible to be authorized by the throne of England, and it was never even accepted by homosexual King James himself, but only called authorized because it was authorized to be printed.

These are the earliest English versions of bibles. The Revered Version, as it was named, appeared in 1881 for the NT and 185 for the OT. It was a revision of the Authorized Version (King Jame's). The rest of the bibles are 20th Century versions.

I have an Anointed Standard Version New Testament that is an excellent Bible. It is no longer in publication and on Amazon is going for about a $1000 these days.

I wish yo well on your endeavor. Use Lexicons like Liddell-Scott, Thayer's or even Strong's for understanding the Geek meaning. Be wary of the Hebrew because it is a recreated written language of 1000 AD. The ancient written Hebrew was lost in history about a thousand years before. In 285 BC, 72 scribes translated the dying written Hebrew language in Alexandria, Egypt into Koine Greek because they knew the language would soon be lost.

2 years ago
1 score
Reason: Original

The oldest Bible (OT) in existence is the Septuagint (285 BC). All original Bibles (OT+NT) are copies of earlier versions. The earliest manuscripts is your earliest source to which the Bible is based on. These include the Uncials, papyrii, Syraic, etc. All Protestant bibles are based on the Masoretic Text. The Masoretes were Talmudic scribes that recreated a written 'Hebrew' from Arabic and other sources. The written Hebrew of the Israelites is lost in antiquity and the reason why the Greek Septuagint was written. If you are looking for an 'original bible', it doesn't really exist. If you are looking for early bibles translated to English, the process od translation is affected by many things, but most importantly by the theological and political bias of the translator. All of the English translations have a few problems in common. First, none of them are based upon an accurate source text. Also, most were made before the time of modern textual discovery and contain hundreds of interpolations and textual inaccuracies. All except Brenton's and Thomson's translations of the Septuagint are based upon the Hebrew Masoretic Text or the Latin Vulgate. Secondly, all the translations are the result of theological bias on the part of the translators. They incorporate theological euphemisms and archaic language that do not represent the true meaning of the original languages.

Early Protestant bibles: -- Wyche's Bible. First version was 1384 AD. Translated from the Latin Vulgate.Second version was completed by John Purvey in 1397.

-- Coverdale'd Bible. First complete printed edition of the English Bible, published in 1535. Hpwever, like its predecessors, the manuscripts from which it was based were far from the original. In fact, it was a translation of the Luther Bible and was based on the Pharasaic written Masoretic Text.

-- Matthew's Bible. This translation was made in 1537 by John Rogers, an assistant of Tyndale under the alias of Thomas Matthew. It was based entirely on the work of Tyndale and Coverdale and printed under the King's License, as the third edition of Coverdale's Bible had been.

-- Taverner's Bible. This was an unimportant revision of the Matthew's Bible appearing in 1539. the work of Richard Taverner.

-- The Great Bible. This appeared in 1539 and underwent seven versions. It was made mandatory that all parish churches own a copy.It was essentially a revision of the Coverdale's bible based upon the Matthew's Bible and therefore, was still not based on the original manuscripts.

-- Cromwell's Bible. This was the name given to the 1539 edition of the Great bible as it was produced under the direction of Thomas Cromwell.

-- Cranmer's Bible. This was the name given to the 1540 edition of the Great Bible. It contained a prologue by Cranmer.

--Geneva Bible. This Bible was first published in 1560, the work of William Whittingham, Anthony Gilby, and Thomas Sampson. It provided nothing new in terms of an accurate translation as it was based upon the Great Bible and Mathew's Bible. However, it was the first to be divided into verses following the model of Robert Stephen's Greek-Latin Testament of 1537. It was also known as Breeches Bible, Goose Bible, and Place-Maker's Bible, because of mistakes in various editions. It became popular because of the notes published with it.

-- The Bishop's Bible. This Bible, which appeared in 1568, was merely a revision of the Great Bible made in order to combat the popularity of the Geneva Bible.

-- The Douai Bible. Also known as the Rheims and Douai Version, this was a translation of the Vulgate made by English Roman Catholics. The New Testament was published at Rheims in 1583 and the Old Testament in 1609 at Douai.

--King James Version or Authorized Version. First published 1611. This translation was the result of 47 men working at the appointment of King James I. King James. By the constraints issued for the construction of the Bible, it was based largely on the Bishop's Bible, although Tyndale's Matthew's Coverdale's and the Geneva Bible were consulted. Since the Talmudic Masoretic Hebrew was used as the authority of the Old Testament (and not the Latin as before) many of the Old Testament translators, who made up the bulk of the team, were trained in Talmudic Jewish synagogues in preparation for the work, At the time of the translations, of the few manuscripts available to them, none were older than 1000 AD (with the exception of the very corrupt Besae uncial). In mant parts, no Greek manuscripts were available for the New Testament, such as in Revelations, where the Latin was translated back from the Greek and then into English. This was not the first bible to be authorized by the throne of England, and it was never even accepted by homosexual King James himself, but only called authorized because it was authorized to be printed.

These are the earliest English versions of bibles. The Revered Version, as it was named, appeared in 1881 for the NT and 185 for the OT. It was a revision of the Authorized Version (King Jame's). The rest of the bibles are 20th Century versions.

I have an Annointed Standard Version New Testament that is an excellent Bible. It is no longer in publication and on Amazon is going for about a $1000 these days.

I wish yo well on your endeavor. Use Lexicons like Liddell-Scott, Thayer's or even Strong's for understanding the Geek meaning. Be wary of the Hebrew because it is a recreated written language of 1000 AD. The ancient written Hebrew was lost in history about a thousand years before. In 285 BC, 72 scribes translated the dying written Hebrew language in Alexandria, Egypt into Koine Greek because they knew the language would soon be lost.

2 years ago
1 score