Hi,
If my translations derived from various Hebrew Lexicons in the distance past, are correct, ELOHIM in Genesis = Ohim - Children, El - God. So this amounts to the word ELOHIM = the Children of God. Also of note, In The 1st Superman movie, and possibly the comic books, Superman's father is named El, something, I cant remember... Also of note, the creators of the Superman Comic Books were Jewish.
I read down to this paragraph. I have never heard of the names: Va-Yivra Elôhîm Ath Ha-Adam Be-Tzalmo, etc... I do know from my word study's, that at least 1 of the Elohim is Female, Ashtorath, I think the name is, it has been a long time since I looked that up, and wrote a long post about it, in a now long defunct forum.
Basically, this is saying the same thing as I Stated, Elohim = Children of God. Whether the higher Angels, or the Lesser Angels is not something I am really up on.
I do know from my word study's, that the Bible says that Man was created a little lesser than the Angels. There's more to that, I cant remember... In Psalms I think. Another long post, in a long gone forum.
"Berashîth Barâ Elôhîm—”In the beginning the Elôhîm created!” Who are these Elôhîm of Genesis?
Va-Yivra Elôhîm Ath Ha-Adam Be-Tzalmo, Be-Tzelem Elôhîm Barâ Otho, Zakhar V’nekebah Barâ Otham—”And the Elôhîm created the Adam in Their own Image, in the Image of the Elôhîm created They them, Male and Female created They them!” Who are they, the Elôhîm? The ordinary English translation of the Bible renders the word Elôhîm by “God:” it translates a plural noun by a singular one. The only excuse brought forward for this is the somewhat lame one that the word is certainly plural, but is not to be used in a plural sense: that it is “a plural denoting excellence.” But this is only an assumption whose value may be justly gauged by Genesis i, 26, translated in the orthodox Biblical version thus: “And God [Elôhîm] said, ‘Let us make man in our own image, after our likeness.’ ” Here is a distinct admission of the fact that “Elôhîm” is not a ‘plural of excellence,” but a plural noun denoting more than one being.*"
Hi, If my translations derived from various Hebrew Lexicons in the distance past, are correct, ELOHIM in Genesis = Ohim - Children, El - God. So this amounts to the word ELOHIM = the Children of God. Also of note, In The 1st Superman movie, and possibly the comic books, Superman's father is named El, something, I cant remember... Also of note, the creators of the Superman Comic Books were Jewish.
Zeitreise,
Can you explain what you mean by this post, I am not following you here...?
I read down to this paragraph. I have never heard of the names: Va-Yivra Elôhîm Ath Ha-Adam Be-Tzalmo, etc... I do know from my word study's, that at least 1 of the Elohim is Female, Ashtorath, I think the name is, it has been a long time since I looked that up, and wrote a long post about it, in a now long defunct forum.
Basically, this is saying the same thing as I Stated, Elohim = Children of God. Whether the higher Angels, or the Lesser Angels is not something I am really up on.
I do know from my word study's, that the Bible says that Man was created a little lesser than the Angels. There's more to that, I cant remember... In Psalms I think. Another long post, in a long gone forum.
"Berashîth Barâ Elôhîm—”In the beginning the Elôhîm created!” Who are these Elôhîm of Genesis? Va-Yivra Elôhîm Ath Ha-Adam Be-Tzalmo, Be-Tzelem Elôhîm Barâ Otho, Zakhar V’nekebah Barâ Otham—”And the Elôhîm created the Adam in Their own Image, in the Image of the Elôhîm created They them, Male and Female created They them!” Who are they, the Elôhîm? The ordinary English translation of the Bible renders the word Elôhîm by “God:” it translates a plural noun by a singular one. The only excuse brought forward for this is the somewhat lame one that the word is certainly plural, but is not to be used in a plural sense: that it is “a plural denoting excellence.” But this is only an assumption whose value may be justly gauged by Genesis i, 26, translated in the orthodox Biblical version thus: “And God [Elôhîm] said, ‘Let us make man in our own image, after our likeness.’ ” Here is a distinct admission of the fact that “Elôhîm” is not a ‘plural of excellence,” but a plural noun denoting more than one being.*"