The word "rapture" may not be in the Bible, but "translated" is in Hebrews 11:5. The Greek word (metatithemi) means, according to the Complete Word Study Bible, change of place or condition. To transpose, put in another place and hence to transport. This is an explanation of Enoch's experience in Genesis 5:24. According to Hebrews 11:5 Enoch was translated because he had obtained the testimony that he pleased God. Similarly, verse 6 says that we must believe that God rewards those who diligently seek Him. This definitely indicates that Enoch's "translation" which is a synonym for rapture, was a reward, not an entitlement, simply because he believed that "God is." I do not believe that every believer is entitled to be raptured, but is for those who have obtained the testimony that they are pleasing to God. "Therefore also we are determined, whether at home or abroad, to gain the honor of being well pleasing to Him." IICorinthians 5:9
The word "rapture" may not be in the Bible, but "translated" is in Hebrews 11:5. The Greek word (metatithemi) means, according to the Complete Word Study Bible, change of place or condition. To transpose, put in another place and hence to transport. This is an explanation of Enoch's experience in Genesis 5:24. According to Hebrews 11:5 Enoch was translated because he had obtained the testimony that he pleased God. Similarly, verse 6 says that we must believe that God rewards those who diligently seek Him. This definitely indicates that Enoch's "translation" which is a synonym for rapture, was a reward, not an entitlement, simply because he believed that "God is." I do not believe that every believer is entitled to be raptured, but is for those who have obtained the testimony that they are pleasing to God. "Therefore also we are determined, whether at home or abroad, to gain the honor of being well pleasing to Him." IICorinthians 5:9