Who is Jesus to you?
(anotherwell.com)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (19)
sorted by:
That is a common misinterpretation of the original Aramaic. The correct interpretation is King of Judea.
It's easy to check and an interesting skill to learn, just look at the original Aramaic and translate it yourself.
Yup and I don't focus exclusively on the mistakes, but I occasionally find them during research... and when I find scripture that is particularly interesting or curious, I find researching the original biblical Aramaic can provide a wealth of context and nuance.
The "King of the Jews" mistranslated is important because it's repeated almost 200 times (from memory, I might be wrong)... so it's an important mistake to understand.