The issue is the translation is "King of the people of Judea", not the tribe of Judah.
The two translations are very different because the people of Judea, at the time of Jesus, were many and consisted of Romans, Egyptians, Oscans, Arabs and Jews whereas the tribe of Judah were exclusively Jews... which returns to the original mistranslation.
The issue is the translation is "King of the people of Judea", not the tribe of Judah.
The two translations are very different because the people of Judea, at the time of Jesus, were many and consisted of Romans, Egyptians, Oscans, Arabs and Jews whereas the tribe of Judah were exclusively Jews... which returns to the original mistranslation.