need it for research purposes but I can't find it :D
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (89)
sorted by:
Considering I believe that the second word in the bible "In THE beginning" is an incorrect translation - using an indefinite article "THE" instead of the original which was the Hebrew definite article "A" or "Any", you can only imagine how much more I believe has been mistranslated, some unintentionally, some intentionally.
I couldn't read scripture again until I found out for myself that the word "eternal" is mistranslated - quite deliberately - throughout all English versions of the bible. The original Greek word was "aEONious", which should quite obviously be translated to "EON" as that is the precise translation of the word - meaning "a long and indefinite period of time".
But I understand that my opinion is not a popular one...
Suffice it to say, if you can't read Hebrew, Greek and Aramaic, an accurate translation is not a possibility in the English language...