Here is another they were probably worked up about"
"For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, and against the worldly governors, the princes of the darkness of this world, against spiritual wickedness, which are in the high places. --Ephesians 6:12 --- 1599 Geneva Bible
This is the best wording, I dislike the translation "heavenly realms" (for high places) which I think is confusing - obviously our enemies are not in heaven which is too close to "heavenly realms".
Here is another they were probably worked up about"
"For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, and against the worldly governors, the princes of the darkness of this world, against spiritual wickedness, which are in the high places. --Ephesians 6:12 --- 1599 Geneva Bible
This is the best wording, I dislike the translation "heavenly realms" (for high places) which I think is confusing - obviously our enemies are not in heaven which is too close to "heavenly realms".
Designed to confuse. It's what you get when you pay the translators. Just like the New definition of a Vaccine.