Киев is the Russian spelling, Ки́їв is the Ukrainian spelling
perhaps и tranlates as "i" from Russian and и́ to "y" from Ukrainian so that all words with и́ in Ukrainian would come out as containing "y" by convention.
I don't know about Ukrainian but the Russian, Cyrillic letter "y" translates to an oo sound in English, and the other letter you posted is ""ee " sound.
perhaps и tranlates as "i" from Russian and и́ to "y" from Ukrainian so that all words with и́ in Ukrainian would come out as containing "y" by convention.
I don't know about Ukrainian but the Russian, Cyrillic letter "y" translates to an oo sound in English, and the other letter you posted is ""ee " sound.