In the first link you posted they refer they call her Fang Fang, Fong, and Fang Fung as well as referring to her as Ms then using "he" for the rest of the article. Wtf..
Agreed, it is sloppy. Still a good dig to surface this article. The "coincidence" of this being a different unrelated Fang Fang seems outlandish, though. Could the article be losing or muddling in translation?
In the first link you posted they refer they call her Fang Fang, Fong, and Fang Fung as well as referring to her as Ms then using "he" for the rest of the article. Wtf..
Agreed, it is sloppy. Still a good dig to surface this article. The "coincidence" of this being a different unrelated Fang Fang seems outlandish, though. Could the article be losing or muddling in translation?
If it is translated from Chinese there is no distinction between 'he' or 'she'.
Ah ..... Swall-o- well may be a name quite aptly fitting .....