The translation makes sense, other than "To carry out the recovery, it is necessary to use the **funds **that were used to raise the sunken deep-sea submarines"
Funds is a possible meaning for средства here, but not the correct one in this case. Facilities, means, resources would be more appropriate here.
The translation makes sense, other than "To carry out the recovery, it is necessary to use the **funds **that were used to raise the sunken deep-sea submarines"
Funds is a possible meaning for средства here, but not the correct one in this case.
Facilities, means, resources would be more appropriate here.
Thank you for that....👍