The Bible Said It All
Link Below š
(media.greatawakening.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (80)
sorted by:
This is out of context to say the least
How so?
The verse in isolation paints foreigners as bad. Or makes it seem that way. But this is inconsistent with other biblical texts and the bible should not contain internal contradiction so it must mean something else. Let's take a look:
Deuteronomy 28 contains several passages that mention foreigners in the context of blessings and curses. When the Israelites obey Godās commandments, they are promised dominance and prosperity, including being lenders to many nations but borrowing from none. Conversely, disobedience leads to foreign nations gaining power over them, oppressing them, and taking their resources.
This depiction arises from the context of ancient Israel, where national strength and independence were viewed as signs of divine favor, and foreign domination was seen as a sign of divine displeasure.
The references to foreigners are part of the broader theme of blessings and curses related to the covenant, rather than an inherent judgment on foreigners themselves.
-keep in mind, us gentiles are foreigners in this context.
This is a misunderstanding that millions of Christians have, due to false translations of the Bible.
The word "gentile" comes from the Hebrew word "goy" or "goyim" if plural. It means "nation." That is exactly what it means.
God told Abraham, "I will make nations of thee." In Hebrew, it said, "I will make goyim of thee."
Rebekah was pregnant with Esau and Jacob, and she was having problems because they were fighting inside her. God told her, "Two nations are in thy womb." In the original Hebrew, it says, "Two goyim are in they womb."
These translations into English are correct (goy/goyim to nation(s)) because that is the only way the translators could make it make sense. But elsewhere, the translators falsified what the original scripture said, translating it into "gentile."
In the New Testament, where the English word is "gentile," the translators translated from the Greek word "ethnos," which also means "nation(s)."
So, goy and ethnos both mean nations in English, but the translators sometimes translated correctly and other times incorrectly.
The Bible was translated into Latin before it was translated into English and other languages. In Latin, the word "gentilis" was used, when goy and ethnos appeard, at least in many places.
"Gentilis" means "of a clan or race." When the English translations came about, they used the made-up word, "gentile" where goy/ethnos/gentilis was in the other languages.
The modern English Bibles use "gentile" to mean "non-jew," but neither "gentile" nor "jew" was ever in the original scriptures.
Goy and ethnos means a nation, which comes from "nacio," which is a people related by family heritage (i.e. a race of people, or a family within that race).
The true Israelites of the Bible are the Keltic, Germanic, Anglo-Saxon, and Scandinavian Caucasians of the world. This is a nation of people, because "nation" means race, or a family within a race. In Hebrew, the word "arab" means "mixed." The Hebrews understood that the arabs were a mixed race.
The Israelite nation is different from other nations of the world -- both now, and in the Bible. Each nation is different from the others, though many are of mixed races. The jews are a different race from the Israelites, and are a mixed race, partly of Shem, but also partly of Ham, and of Cain: Semite, Canaanite, and Kenite. (Note: The jews are not true Semites because they are not pure. They are Edomites (which are of Esau, who was a Semite). Esau/Edom mixed with Canaanites and Hittites (Canaanites who had also mixed with Kenites and others). The end result of Esau/Edom's race mixing was the Edomites, who are today's jews. The Jewish Encyclopedia admits not only this, but also admits that the jews are not Israelites. They just don't tell anyone else. These are secrets within Jewry.
These jews, as well as others, are the people that Deuteronomy 28 was referring to when "foreigner" was used. They are foreign to the Israelite people (the White race). The jews have perverted the Bible by infiltrating Christianity (which they do not believe in, and their Talmud teaches to hate), and they have warped the real meaning of the Bible, which is why the modern English versions are so confusing to so many Christians.
Note: When the Roman Empire switched to Christianity, they wanted the Old Testament and New Testament translated into Latin. Jews offered their services, claiming they were experts in Hebrew. This is how they infiltrated Christianity, so as to destroy it from within. They had 1,000+ years to continue massaging it to suit their Talmudic purposes, as it was a crime to write the Bible in any language other than Latin. Most people of the time could not read Latin. The European people spoke Greek, not Latin. Latin was reserved to the noble class and the clergy (and their jewish "helpers").
Nobody can understand a pure English version of the Bible today. It must be understood in the context of the original words used in the original scriptures in their original languages.
Thus, the statement, "us gentiles" is a false statement if by "us" you are referring to the White race (I don't know if you are, but I read it that way).
Therefore, the White race are not the "foreigners" mentioned in Deuteronomy 28. Rather, the White race are the Israelites that, if we do not follow God's law, will have all those problems mentioned, and the "foreigners" are today's jews who are the "adversary" to the White race -- and always have been. They are the ones today who are primarily behind all the degeneracy, the foreign invasion of ONLY White countries, the banking system that has bankrupted a once White nation, etc.
The reason for the apparent contradictions is that the original meanings have been forgotten and distorted. Remember, the Bible says that the Israelite people would forget who they were. The jews claim to be those people, which means if they really were, then they never forgot. And that means that it cannot be them. But the White people today have no clue they are the true Israelites of the Bible. So, it fits.
Furthermore, if "foreigners are bad," then it is God saying it, so go argue with God.
But it does not actually say the foreigners are bad. That is your interpretation. It just says what the foreigners will do if the Israelites do not follow God's law. There is no judgement on the foreigners themselves. You are just reading that into it.
Sounds EXACTLY like the history of the White race, up to and including what is going on today in ONLY WHITE COUNTRIES. None of these problems are happening in Africa, Asia, or South America.
These problems are in North America, Europe, and Australia -- only in White countries.
I agree that it is not a judgement on the foreigners themselves. It is a judgement on the Israelites, that if they turn away from God and God's law, then the foreigners will do these things.
The story of the Bible, especially the covenant, is ONLY about the Israelite people. They are the protagonists of the story. Everyone else is a side note. The jews are the "Adversary" to the Israelites, and are therefore the antagonists. But the jews are a mixed race, and so there are various groups of people in the Bible that played a role in causing problems for the Israelites. Of course, the Israelites themselves also caused their own problems, by not following God's law.
Adam was the first White man (not the first man). His descendants were the "Adamites." The word "adam" means to be ruddy, or the ability to become red in the face, which can only describe the White race.
God gave them some rules, but most of them disobeyed. So, God wiped out most of them with a flood, which was local (not worldwide). This is why there is no record of a flood during that time in China, for example.
Noah was selected to survive and start over for the specific reason he was "pure in his ancestry." He was a great-great-great-great-great-great-great-grandson of Adam, through Seth (see: Genesis 5).
His son, Shem (aka Sem) became the patriarch of the "Semites." His great-grandson, Eber, became the patriarch of the "Hebrews" (see: Genesis 11).
Abram was a great-great-great-great-grandson of Eber (see also Genesis 11).
Abram was renamed Abraham, and then we had Isaac, Jacob/Israel, and the 12 sons of Israel, who became the patriarchs of nation of Israel. These people were all White, and none of them were jews.
Once you understand that this is a genetic family tree, and not a spiritual thing, the story makes sense. Of course, there is a spiritual element because God breathed the Sprit into Adam, but the story of the Bible is about this particular family tree.
We see in the New Testament, that this family tree would eventually produce Jesus Christ. He was also the Tree of Life back in the Garden of Eden. There were two trees "in the midst," with the Tree of Life representing Good/God/Jesus, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil representing Evil/Satan/Serpent.
The "foreigners" are all the various nations that existed at the time, who were NOT the Israelite nation.
The same is true today. As the White nation continues to turn away from God, the foreigners continue to invade and destroy.
It is as simple (and yet, complex) as that.
Incredibly misguided racism on display here.
Here are a few citations to prove you are wrong:
[Smith's Bible Dictionary] Gentiles - (nations). All the people who were not Jews were so called by them, being aliens from the worship, rites and privileges of Israel. The word was used contemptuously by them. In the New Testament, it is used as equivalent to Greek. This use of the word seems to have arisen from the almost universal adaption of the Greek language.
[International Standard Bible Encyclopedia] Gentiles - jenĀ“tıĢlz (×Ö¼××, goĢy, plural ×Ö¼×××, goĢyim; ĪµĢĢĪøĪ½ĪæĻ, eĢthnos, āpeople,ā ānationā): Goy (or Goi) is rendered āGentilesā in the King James Version in some 30 passages, but much more frequently āheathen,ā and oftener still, ānation,ā which latter is the usual rendering in the Revised Version (British and American), but it is commonly used for a non-Israelitish people, and thus corresponds to the meaning of Gentiles.ā It occurs, however, in passages referring to the Israelites, as in Gen 12:2; Deu 32:28; Jos 3:17; Jos 4:1; Jos 10:13; 2Sa 7:23; Isa 1:4; Zep 2:9, but the word (×¢×, āaĢm) is the term commonly used for the people of God. In the New Testament ethnos is the word corresponding to goĢy in the Old Testament and is rendered āGentilesā by both VSS, while (Ī»Ī±ĪæĢĻ, laoĢs) is the word which corresponds to āaĢmĢ. The King James Version also renders ĪĢĢĪ»Ī»Ī·Ī½ĪµĻ, HeĢlleĢnes, āGentilesā in six passages (Jhn 7:35; Rom 2:9, Rom 2:10; Rom 3:9; 1Co 10:32; 1Co 12:13), but the Revised Version (British and American) renders āGreeks.ā
The Gentiles were far less sharply differentiated from the Israelites in Old Testament than in New Testament times. Under Old Testament regulations they were simply non-Israelites, not from the stock of Abraham, but they were not hated or despised for that reason, and were to be treated almost on a plane of equality, except certain tribes in Canaan with regard to whom there were special regulations of non-intercourse. The Gentile stranger enjoyed the hospitality of the Israelite who was commanded to love him (Deu 10:19), to sympathize with him, āFor ye know the heart of the stranger, seeing ye were strangers in the land of Egyptā (Exo 23:9 the King James Version). The Kenites were treated almost as brethren, especially the children of Rechab (Jdg 1:16; Jdg 5:24; Jer 35). Uriah the Hittite was a trusted warrior of David (2 Sam 11); Ittai the Gittite was captain of David's guard (2Sa 18:2); Araunah the Jebusite was a respected resident of Jerusalem. The Gentiles had the right of asylum in the cities of refuge, the same as the Israelites (Num 35:15). They might even possess Israelite slaves (Lev 25:47), and a Gentile servant must not be defrauded of his wage (Deu 24:15). They could inherit in Israel even as late as the exile (Ezk 47:22, Ezk 47:23). They were allowed to offer sacrifices in the temple at Jerusalem, as is distinctly affirmed by Josephus (BJ, II, xvii, 2-4; Ant, XI, viii, 5; XIII, viii, 2; XVI, ii, 1; XVIII, v, 3; CAp, II, 5), and it is implied in the Levitical law (Lev 22:25). Prayers and sacrifices were to be offered for Gentile rulers (Jer 29:7; Baruch 1:10, 11; Ezr 6:10; 1 Macc 7:33; Josephus, BJ, II, x, 4). Gifts might be received from them (2 Macc 5:16; Josephus, Ant, XIII, iii, 4; XVI, vi, 4; BJ, V, xiii, 6; CAp, II, 5). But as we approach the Christian era the attitude of the Jews toward the Gentiles changes, until we find, in New Testament times, the most extreme aversion, scorn and hatred. They were regarded as unclean, with whom it was unlawful to have any friendly intercourse. They were the enemies of God and His people, to whom the knowledge of God was denied unless they became proselytes, and even then they could not, as in ancient times, be admitted to full fellowship. Jews were forbidden to counsel them, and if they asked about Divine things they were to be cursed. All children born of mixed marriages were bastards. That is what caused the Jews to be so hated by Greeks and Romans, as we have abundant evidence in the writings of Cicero, Seneca and Tacitus. Something of this is reflected in the New Testament (Jhn 18:28; Act 10:28; Act 11:3).
If we inquire what the reason of this change was we shall find it in the conditions of the exiled Jews, who suffered the bitterest treatment at the hands of their Gentile captors and who, after their return and establishment in Judea, were in constant conflict with neighboring tribes and especially with the Greek rulers of Syria. The fierce persecution of Antiochus IV, who attempted to blot out their religion and Hellenize the Jews, and the desperate struggle for independence, created in them a burning patriotism and zeal for their faith which culminated in the rigid exclusiveness we see in later times.