Do you mean online translator, or translators (i.e humans) as well?
One of the curious things about the translation industry / profession / field, is that clients often have no idea whether the product they are gertting is effective or not. I mean, if you ask a translator (human) to translate something in to a language you do not know, you have no recourse but to trust them. (Or order a back-translation, a technique used to verify and ascertain the effectiveness and/or accuracy of a translation.)
Actually, both! Back when I was naive, I had a "friend" co-worker that I went out for drinks with after work. As we were socializing, her fluency in a foreign language became needful. I could tell by their facial expressions and reactions that my friend was setting me up. Now, I definitely verify every translation at least twice!
Do you mean online translator, or translators (i.e humans) as well?
One of the curious things about the translation industry / profession / field, is that clients often have no idea whether the product they are gertting is effective or not. I mean, if you ask a translator (human) to translate something in to a language you do not know, you have no recourse but to trust them. (Or order a back-translation, a technique used to verify and ascertain the effectiveness and/or accuracy of a translation.)
Actually, both! Back when I was naive, I had a "friend" co-worker that I went out for drinks with after work. As we were socializing, her fluency in a foreign language became needful. I could tell by their facial expressions and reactions that my friend was setting me up. Now, I definitely verify every translation at least twice!