Do you know why?
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (21)
sorted by:
It’s why I use the Orthodox Study Bible. It’s got useful annotations, and who better to translate Greek than Greeks? But I’m not hostile to the KJV.
The Septuagint (ca 300 BC) was a translation from Hebrew to Greek which they still use. Amazingly it corresponds quite closely to the Masoretic text (ca 800 AD) translation from Hebrew to English. There’s some small differences in the order of the Psalms, but it’s pretty much the same.
The most amazing thing is how closely the Bible books match the Dead Sea Scrolls. It seems not to have been riddled with errors after all. It hasn’t been mistranslated. Nothing has been added.
I had 3 years of German study in high school---over half a century ago! I've occasionally been curious about getting a copy of Martin Luther's translation of the Bible from Latin. And of the Orthodox Bible in modern Russian. All these languages, yet the Message still comes through.
I also had 3 years of German in HS and graduated in 1971. Kooky koinkydink.