Even when the meaning is accurate the memers can't quote it accurately! It says, emphasis original:
We Jews, we, the destroyers, will remain the destroyers for ever. Nothing that you will do will meet our needs and demands. We will for ever destroy because we need a world of our own, a God-world, which it is not in your nature to build.
If you are quoting a source with relative validity but can't even be bothered to post the exact words when that's available to anyone within seconds, it's probable the memers' meaning can't be trusted either. Maurice Samuel's actual meaning is a simple triumphalism, expressed in pp. 146-147:
We Jews are accused of being destroyers: whatever you put up, we tear down. It is true only in a relative sense. We are not iconoclasts deliberately: we are not enemies of your institutions simply because of the dislike between us. We are a homeless mass seeking satisfaction for our constructive instincts. And in your institutions we cannot find satisfaction; they are the play institutions of the splendid children of man—and not of man himself. We try to adapt your institutions to our needs, because while we live we must have expression; and trying to rebuild them for our needs, we unbuild them for yours. Because your chief institution is the social structure itself, it is in this that we are most manifestly destroyers. We take part in the economic struggle for existence: this necessity we share with you. But our free spiritual energies point away from this struggle, for, unlike you, we have no pleasure in it. You gentiles fight because you like to fight; we fight because we have to—and in order to win. It is not in a spirit of hypocrisy that you have turned your business world into a sporting arena, with joyous flourishes, slogans, pretenses. It is not in a spirit of hypocrisy that you talk of playing the Game while you cut each other's throats in the markets. You mean it.
Because your chief institution is the social structure itself, it is in this that we are most manifestly destroyers.
It is just a thought experiment. ....[/s]
and then follows a juxtaposition:
You gentiles fight because you like to fight; we fight because we have to—and in order to win.
He is wrong. We fight, not for the keks, or with the aim of winning. All true... what this quote very cleverly does is occult the what for question answer, the real answer . And the real answer is that which he despises, and must be destroyed.
We fight to keep that which we value, our way of life, distinct from his. And this destruction ensues as a consequence of political expediency, strengthens by subversion of our social fabric, until our women no longer sing the song of freedom.
And as long as they do, our families are save, our way of life is maintained.
And that world will be a landscape of ashes and rubble. Over the bones of the fallen.
I suppose one can envisage a utopia in that scenario, but would it not be better to just not kill everyone first?
Even when the meaning is accurate the memers can't quote it accurately! It says, emphasis original:
If you are quoting a source with relative validity but can't even be bothered to post the exact words when that's available to anyone within seconds, it's probable the memers' meaning can't be trusted either. Maurice Samuel's actual meaning is a simple triumphalism, expressed in pp. 146-147:
It is just a thought experiment. ....[/s]
and then follows a juxtaposition:
He is wrong. We fight, not for the keks, or with the aim of winning. All true... what this quote very cleverly does is occult the what for question answer, the real answer . And the real answer is that which he despises, and must be destroyed.
We fight to keep that which we value, our way of life, distinct from his. And this destruction ensues as a consequence of political expediency, strengthens by subversion of our social fabric, until our women no longer sing the song of freedom.
And as long as they do, our families are save, our way of life is maintained.
https://archive.org/details/YouGentiles
Good to see this plan is getting out in the open. The Light is starting to shine.