need it for research purposes but I can't find it :D
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (89)
sorted by:
ESV is what I would consider the most correct modern translation. (I say most correct because there are concepts not having direct translations).
The reason why is multiple ministers in my denomination have read the original texts in the native language and concurred that this is the best modern translation. Former to the ESV, most would recommend NIV because it's phrase for phrase instead of word for word.
From what I understand, the Geneva and ESV Bible are very similar, ones was written over 500 years ago, so you may not intuitively understand everything there. The ESV was written in 2001, so much more understandable (consider those who worked on it ranged in ages 40+, so the language will be more directed at ~1970's with more modern touches, because old people aren't always up to date on new language adjustments.
That being said, slang has no place in the Bible, whether past present or future.
Considering I believe that the second word in the bible "In THE beginning" is an incorrect translation - using an indefinite article "THE" instead of the original which was the Hebrew definite article "A" or "Any", you can only imagine how much more I believe has been mistranslated, some unintentionally, some intentionally.
I couldn't read scripture again until I found out for myself that the word "eternal" is mistranslated - quite deliberately - throughout all English versions of the bible. The original Greek word was "aEONious", which should quite obviously be translated to "EON" as that is the precise translation of the word - meaning "a long and indefinite period of time".
But I understand that my opinion is not a popular one...
Suffice it to say, if you can't read Hebrew, Greek and Aramaic, an accurate translation is not a possibility in the English language...
No serious believer uses the esv. Just do an honest study on what they've changed from the KJV and try justifying it.