Great. I'm not suggesting that the interpreting was flawed in any particular way. just that, as researchers and analyzers, we anons should be aware that off-the-cuff interpreting is limited. You should certainly be able to get the gist, even fairly well, but that there are going to be some things that don't get across first up.
haha. I know from experience, translating any document is never a simple thing. If you are a professional, its work. If you are not a professional, it can be arduous and painful.
I guess I'm hoping the Russian govt will want to do this, anyway.
But really thanks a whole bunch for touching base with your R. friend. That connection (friendship) has been helpful here at GAW on a number of occasions. (Blimey, that sounds very mercenary; I don't mean it like that. Just appreciating that its good to have some native Russian input on certain things.)
(I also wanted to simply clarify that I wasn't suggesting the interpreting was flawed, not so much because of your comment, but because I thought some readers might gain that impression from my words)
Great. I'm not suggesting that the interpreting was flawed in any particular way. just that, as researchers and analyzers, we anons should be aware that off-the-cuff interpreting is limited. You should certainly be able to get the gist, even fairly well, but that there are going to be some things that don't get across first up.
She said that they did a very good job of translating.
She didn't hear anything that wasn't pretty much translated.
Good to know. I wouldn't really expect anything different. That said, I'd still like to see a translation of a transcript!
I could ask her to do that but she would think I was nuts.
haha. I know from experience, translating any document is never a simple thing. If you are a professional, its work. If you are not a professional, it can be arduous and painful.
I guess I'm hoping the Russian govt will want to do this, anyway.
But really thanks a whole bunch for touching base with your R. friend. That connection (friendship) has been helpful here at GAW on a number of occasions. (Blimey, that sounds very mercenary; I don't mean it like that. Just appreciating that its good to have some native Russian input on certain things.)
I wad not implying that.
Just wanted to be able to give more in depth insight.
Yeah, which I think is a great idea!
(I also wanted to simply clarify that I wasn't suggesting the interpreting was flawed, not so much because of your comment, but because I thought some readers might gain that impression from my words)
Ni problem Fren.