New International Version
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
English Standard Version
Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
NASB 1995
By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.
King James BibleAnd without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
God manifested in the flesh versus "he." Do you deny the Divinity of the Lord Jesus Christ?
1 John 5:7
New International Version
For there are three that testify:
English Standard Version
For there are three that testify:
NASB 1995
For there are three that testify:
King James BibleFor there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
I speak 4 languages and there is NEVER a perfect translation because each language is set in its historical and cultural context. And even then, take Spanish...Dominican vs Columbian vs Spaniard vs Argentinian...very similar but very different. Bicho is insect in Spain, but penis in Puerto Rico.
Sky in Spanish is Cielo which is heaven, there are so many subtleties in language, and even 2 people speaking the same language will have different background knowledge and connotations to words.
You can't express the truth of totality in words which by nature are limited in scope.
However, there are perfect originals to base a translation off of.
In the case of the Bible, we have 2 choices.
We either have the Hebrew Masoretic Old Testament, which was codified long before the Khazarians converted to Judaism, and the Textus Receptus Koine Greek NT, which is what the Geneva Bible, King James Version, and Young's Literal Translation are based upon,
OR,
we have the translations based on Alexandrian Greek manuscripts such as the Codex Alexandrinus, Codex Vaticanus, and Codex Sinaiticus.
I'm not King James Only, but I am Textus Receptus only.
The God that I worship is more powerful than the God that you worship. My God is able to give us his Word, infallible and without error, so that we may do it.
1 Timothy 3:16
New International Version Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
English Standard Version Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
NASB 1995 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.
King James Bible And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
God manifested in the flesh versus "he." Do you deny the Divinity of the Lord Jesus Christ?
1 John 5:7
New International Version For there are three that testify:
English Standard Version For there are three that testify:
NASB 1995 For there are three that testify:
King James Bible For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Do you deny the Trinity? Your "bible" does.
I speak 4 languages and there is NEVER a perfect translation because each language is set in its historical and cultural context. And even then, take Spanish...Dominican vs Columbian vs Spaniard vs Argentinian...very similar but very different. Bicho is insect in Spain, but penis in Puerto Rico.
Sky in Spanish is Cielo which is heaven, there are so many subtleties in language, and even 2 people speaking the same language will have different background knowledge and connotations to words.
You can't express the truth of totality in words which by nature are limited in scope.
Imagine if the disciples had an internet forum and started saying, "We need two moar weeks! That would be interdasting."
They could have confused language scholars and translators for millenia.
However, there are perfect originals to base a translation off of.
In the case of the Bible, we have 2 choices.
We either have the Hebrew Masoretic Old Testament, which was codified long before the Khazarians converted to Judaism, and the Textus Receptus Koine Greek NT, which is what the Geneva Bible, King James Version, and Young's Literal Translation are based upon,
OR,
we have the translations based on Alexandrian Greek manuscripts such as the Codex Alexandrinus, Codex Vaticanus, and Codex Sinaiticus.
I'm not King James Only, but I am Textus Receptus only.
What does a perfect translation have to do with what I posted? Removing 20 words, that tell of the Trinity, is not a translation error.
The God that I worship is more powerful than the God that you worship. My God is able to give us his Word, infallible and without error, so that we may do it.
Funny, I don't think in words, I think in imagery and intuition. Some people have to narrate their inner knowledge.
Words are limited, there is no your God or my God, there is our God. But English, Latin, German, etc will never encompass totality.
And the word of God was never in English...your version of his word was translated translations of translations. Womp.
Womp.
How old are you? Have you ever been outside of rome?