Great. I'm not suggesting that the interpreting was flawed in any particular way. just that, as researchers and analyzers, we anons should be aware that off-the-cuff interpreting is limited. You should certainly be able to get the gist, even fairly well, but that there are going to be some things that don't get across first up.
(I also wanted to simply clarify that I wasn't suggesting the interpreting was flawed, not so much because of your comment, but because I thought some readers might gain that impression from my words)
The girl I work with is from Russia and so is herhusband. Her entire family is in Russia.
They both watch Tucker Carlson all the time.
I will ask her about the interpretation.
Great. I'm not suggesting that the interpreting was flawed in any particular way. just that, as researchers and analyzers, we anons should be aware that off-the-cuff interpreting is limited. You should certainly be able to get the gist, even fairly well, but that there are going to be some things that don't get across first up.
She said that they did a very good job of translating.
She didn't hear anything that wasn't pretty much translated.
Good to know. I wouldn't really expect anything different. That said, I'd still like to see a translation of a transcript!
I could ask her to do that but she would think I was nuts.
I wad not implying that.
Just wanted to be able to give more in depth insight.
Yeah, which I think is a great idea!
(I also wanted to simply clarify that I wasn't suggesting the interpreting was flawed, not so much because of your comment, but because I thought some readers might gain that impression from my words)
Ni problem Fren.