This is how the Western media manipulates the public to support one side or the other in the conflict. In Gaza, people "die" while in Israel they are "killed".
(media.greatawakening.win)
đź“ş PROPAGANDA đź“»
Comments (20)
sorted by:
Words carry weight, and the cabal has been using them for manipulation for a very long time. They are masters at it.
“Freedom of speech doesn’t mean freedom of reach!”
That's some insidious shit right there.
Subtle brain washing.
Rule#1. Everything MSM says is a criminal lie. Rule #2. If you ever have a doute, refer to rule #1.
Ah magik.
Is there any limit to what it can do?
Today I saw a picture captioned "bombs rain down on Gaza today." It makes it sound not so bad. Oh look honey, it's raining!
“Abortion” instead of “murder”
“Fetus” instead of “baby”
“Undocumented worker” instead of “illegal alien”
“Minor attracted person” instead of “child rapist”
Someone should compile a list of manipulative language that gov/media tries to normalize.
I heard George Carlin saying this as I read it
I dont know i feel like this could be seen both ways. I could see it as the Israelis were killed (as in cut down intentionally and that should upset you) and the people in gaza died (as in they just died as a result of justified response not as big a deal).
OR
People in Gaza died (and they shouldnt have) and the people in Israel were killed (thats what happens in war).
It's also pretty standard writing style to change up the words in consecutive similar statements so it doesn't seem like you're repeating yourself.
Inconsistency. This isn't a novel.
Yes thats another very likely possibility taught in journalism…avoid redundant words if possible.
That sounds an awful lot like plausible deniability to their actions. The key is, do they ever reverse that? Or do they keep parroting it the same way?
Or occams razor, Bro Montana
Yes. In Hamas, there are combatants and an innocent populace. The combatants also use innocents as shields. So there would be purposeful and accidental types of deaths, unless they were all combatants (unfortunately doubtful). In Israel, everyone was killed unambiguously, by a surprise unprovoked attack. So the wording fits in my opinion.
This is exactly correct from a text analysis perspective. Words have power. The purpose here is to divide and polarize.
You get killed when crimes are committed against you, while you die when you are responsible for crimes
So… accurate for the media
Innocent civilians are not responsible for the war crimes of their unelected government of tyrants.
If that were true, you and I would be responsible for the heinous acts and war crimes of the Obamas, Bushes, and Clintons.